Нора Грин
Люди вообще существа упрямые, везде живут
Дождь заканчиваться не собирался, и мы с Псиной все-таки решили медленно, чуть ли не ползком, приблизиться к зданию цеха. Первым делом я увидела автоматическую турель. Значит, спокойно подойти, постучать в двери и поговорить по душам не получится. Придется ломиться с боем. Мне даже стало смешно от этой мысли. Вход в здание охраняла турель и пара рейдеров с огнестрельным оружием. Я с сомнением посмотрела на старую снайперскую винтовку, которую недавно нашла в чьем-то забытом схроне. Состояние отличное, оружие смазано и вычищено, лежало в хорошем ящике под кучей мусора в полуразрушенном гараже. Как будто бы ждало меня. Плюс дюжина патронов, пара стимуляторов и упаковка ментатов. Нормальное оружие, с которым можно идти в бой, но безумно мало патронов.
Я сунула руку в карман и вытащила ментаты. Покрутив между пальцев упаковку, я вскрыла ее и медленно разжевала таблетку. От одного раза ничего дурного не будет. Надеюсь.
Буквально через пару минут что-то случилось с моим зрением – как будто кто-то подкрутил колесики и я стала видеть в разы лучше. Ого – я не заметила, вон еще один рейдер дремлет в углу, а сверху на лесах еще двое о чем-то спорят.
Я совсем, совсем не с той стороны подобралась! Аккуратно переползла в более удобное место, улеглась между грудами мусора так, что даже сверху меня невозможно было заметить. Прицелилась…
Первым лег чувак, прогуливающийся возле турели. Она хоть и смертоносная, но реагирует медленней, чем человек, поэтому я выстрелила во второго рейдера с дробовиком в руках. Трое остальных засуетились, я выпустила патрон прямо в систему наведения турели, и она взорвалась. Один из рейдеров поднял пистолет, но воспользоваться им не успел – получил пулю в лоб. У остальных двоих в руках были бейсбольные биты, поэтому пристрелим их мне не составило особого труда. Шесть выстрелов - шесть пораженных целей. Путь был свободен. Псина только одобрительно гавкнул.
Дальше все напоминало один сплошной кровавый кошмар. Я тихонько пробиралась вдоль стены и снимала одного рейдера за другим. Расчетливо, равнодушно целилась в голову, промахивалась редко. Наверное, я все-таки была под кайфом от ментатов. Но они были обдолбаны еще больше, чем я. С ними невозможно было даже заговорить. Они бросались на меня, как дикие животные, иногда с голыми руками, забывая про висящее на поясе огнестрельное оружие. Меня ранили дважды.
В конце концов я нашла их главаря. Выглядел он по-другому - одет в лучшую броню, чем его подчиненные. Пьян на столько, что я легко свалила его одним выстрелом в шею.
Когда я подошла к нему, он был еще жив. Из раны на шее хлестала кровь, он пытался зажать ее слабеющими пальцами. Я опустилась на одно колено возле него.
- Слушай ты, подонок. Я ищу другого подонка, который украл моего маленького сына. Лысый ублюдок, со шрамом через всю левую сторону лица. Вы, подонки, должны знать друг о друге. Ну?
Рейдер захлюпал горлом, будто бы рассмеялся.
- Сука, гори в...
Кровавый кашель задушил его, лишив остатка жизненных сил.
Как во сне, я сняла с него броню, проверила карманы. Нашла мед-Х, психо, немного патронов.
Я почти не помню, как добралась до Тенпайнс-Блафф. Там я упала без сил прямо на землю. Меня трясло и рвало желчью. Кто-то из местных успокаивал меня, напоил чистой водой, заштопал раны. Когда я пришла в себя и начала собираться в обратный путь, жители фермы вручили мне горсть крышек и сверток с какими-то плодами, на прощание еще раз горячо поблагодарив меня и сказав, что решили присоединиться к минитменам.
Думаю, Гарви обрадуется, услышав эту новость.
Я отправилась в Сэнкчуари-Хиллз, неся своим людям еду, оружие и еще некоторые полезные вещи.
Своим людям.

@темы: Fallout, Fallout 4, Нора, Убежище, записки выжившего, убежище / sanctuary